奥巴马演讲

奥巴马在美国国立卫生研究院(NIH)就抗击艾博拉病毒发表讲话

时间:2014-12-03 09:11:27  作者:奥巴马(Obama)  来源:奥巴马演讲  查看:44  评论:0
内容摘要:12月2日,美国总统奥巴马访问美国国立卫生研究院(NIH),以祝贺研究人员在埃博拉疫苗研究上取得的进展,同时推动国会批准其投入62亿美元在国外抗击这一疾病。

Download mp4 (823MB) | mp3 (22MB)

Thank you, everybody!  It is good to be back.  Thank you.  Thank you so much.  Everybody, please have a seat.  Thank you.  Well, to Secretary Burwell, to Francis Collins, Tony Fauci, your teams, to all of you, thanks so much for welcoming me here today.  It is wonderful to be back to America’s laboratory, even if I don’t always understand what you’re doing.  (Laughter.)

Last year, I welcomed Francis and some of you to the White House to launch our BRAIN Initiative to unlock the mysteries of the mind and to pursue new cures for disease.  And Francis promoted me at the time to “scientist in chief.”  (Laughter.)  Which made me very proud, although I sort of felt guilty that I hadn’t studied more chemistry.  (Laughter.) 

But the work you do here is remarkable, and I just got a fascinating tour of your vaccine research center.   I have to say, I was very impressed with how you can clone a virus gene into a vaccine vector, then subject it to gel electrophoresis.  (Laughter and applause.)  And then pipet the samples into a 96-well microplate.  (Laughter.)  Run it through the world’s most advanced multiparameter flow cytometer.  (Laughter and applause.)  I mean, it was impressive.  (Laughter.)  I’ve been tinkering around the White House, setting up a similar system.  (Laughter.)  We use it for brewing beer.  (Laughter.)  But it works well for your work also.  (Laughter.)      

Now, the last time I was here at NIH, early in my presidency, I came to announce a historic boost in funding for biomedical research.  Because part of American leadership in the world -- one of the things that has always marked us as exceptional -- is our leadership in science and our leadership in research.  And here at NIH, you have always been at the forefront of groundbreaking innovations.  You’ve helped pioneer new treatments for everything from cancer to heart disease to HIV/AIDS.  And as a consequence, you’ve helped not just Americans but people around the world live longer, fuller lives.  You’ve saved countless lives in every corner of the globe.  And so to Francis and Tony, and all your directors and staff, and the researchers that you fund across the country and around the globe, you deserve great thanks for your leadership, and your service, and your patriotism, and your lifesaving work.

And that brings me back to today.  This past summer, as Ebola spread in West Africa, I told my team that fighting this disease had to be a national security priority, and a priority across agencies and across our government.  I realize that here in the United States, some of the attention has shifted away recently -- that’s sort of how our attention spans work sometimes.  Ebola is not leading the news right now.  But I wanted to come here because, every day, we’re focused on keeping the American people safe.  Every day, the NIH is at the forefront of this mission.  NIH personnel have volunteered and deployed to West Africa.  Some have served in medical labs, testing for Ebola.  Some of your clinicians -- members of the U.S. Public Health Service -- have deployed to care for health care workers who got infected in the line of duty.

分享到:
相关评论
评论者:      验证码:  点击获取验证码
给力英语网旗下网站  赣ICP备14008257号-1
Powered by OTCMS V2.85