CNN听力

CNN News:美国就业岗位11月份创新高

时间:2014-12-14 10:26:26  作者:CNN News  来源:CNN  查看:116  评论:0
内容摘要:CHRISTINE ROMANS, CNN CORRESPONDENT: The job market is gaining momentum. 321,000 net new jobs added in November, the most since January, 201...

CHRISTINE ROMANS, CNN CORRESPONDENT: The job market is gaining momentum. 321,000 net new jobs added in November, the most since January, 2012. The trend - encouraging. Ten months of job growth over 200,000, the best year now for job growth since 1999. Digging inside these numbers, I see the quality of jobs starting to improve. The first several years of this recovery featured low paid work, but now the Labor Department calls jobs strength wide spread, spanning professional and business services, retail, health care. Yes, the economy is adding fast food workers and low wage work, but hiring is also picking up in warehouses, factories, office parks, hospitals and labs.

美国就业市场呈现上升势头。11月份已经净增加了321000个工作岗位,大多数是自2012年1月份以来增加的。这一趋势对美国人民具有极大振奋 作用。自1999年,今年10个月份就业机会增长超200000个是最好的一年。审视这些增长数字,我可以看到工作质量比之前有所提高。在最开始纪念里就 业岗位支付的工资较低,但是现在劳动部称就业岗位范围已经扩大,跨专业,商业服务,零售和医疗保健都包含在内。是的,经济发展增加了快餐工作人员数量和低 工资水平工作,但是仓库,工厂,办公楼,医院和实验室特同样开始了招聘。

Now, the jobless rate is 5.8 percent, still the lowest in six years. Wages grew slightly in November. But this has been a missing part of the recovery for several years now. Even as demand grows for skilled and unskilled labor, wages haven`t risen. That makes workers feel this recovery less. And balance this week taught us a lot about the health of the economy, the best November auto sales in years, record high stocks, very strong job creation and the lowest gas prices in more than four years. All pretty good signs for the American economy and the American consumer.

现在美国失业率为5.8%,仍然保持六年来最低水平。11月份工资水平略有涨幅。但是在几年就业水平恢复期来讲一直是缺少的一部分。即使对操作熟练 和不熟练劳动者需求都增长了但是工资仍然停滞不前。这使得广大工作者认为就业状况仍有待提高。本周就业率的平衡告诉我们经济的稳定性,11月份汽车销售量 达全年最高,创下了四年多以来高股票交易额,创造更高就业机会和最低天然气价格。对美国经济和美国消费者来讲都是很好的迹象。

分享到:
相关评论
评论者:      验证码:  点击获取验证码
给力英语网旗下网站  赣ICP备14008257号-1
Powered by OTCMS V2.85