BBC中文网

2014年英语热词排行榜 心形符号排名第一

时间:2015-01-01 16:31:02  作者:未知  来源:BBC中文网  查看:37  评论:0
内容摘要:  2014年最受欢迎的英语单词已经揭晓——其实根本不能算作单词,而是表达爱意的心形符号。  英国《每日邮报》网站2014年12月29日发表题为《无以言表——2014年度“热词”竟是心形符号》的文章称,研究人...

  2014年最受欢迎的英语单词已经揭晓——其实根本不能算作单词,而是表达爱意的心形符号

  英国《每日邮报》网站2014年12月29日发表题为《无以言表——2014年度“热词”竟是心形符号》的文章称,研究人员发现,在过去12个月里,各种博客、微博、社交网站和全球25万个新闻媒体使用最多的词汇或标记,竟然是心形符号。

  跻身年度热词行列的另一个单词是“vape”,它源自动词“vaporise”,意为抽电子烟,而牛津在线词典将其列为2014年度最热词。“乔治王子”(Prince George)也榜上有名,同时上榜的还有天象奇观“红月亮”(blood moon)。

  美国全球语言研究所所长保罗·帕亚克说:“英语正在经历特殊的变革期,与其1400年历史中的任何一次变革都不一样——英语的书写体系和字母表正在以惊人的速度吸收新的符号。”

  热词榜单由美国全球语言研究所负责编纂。研究人员分析了网络博客、社交媒体以及全球25万家人气网媒及纸媒使用单词和符号的情况。

  2014年十大英文热词:

  心形符号:作为爱的标志,其使用频率之高令人惊叹。

  井字号(#):微博上的话题标记。

  抽电子烟(vape):源于“vaporise”一词,指享用电子香烟的行为。

  红月亮(blood moon):当月球进入地球的阴影,同时捕捉到太阳光中的红光时,就会呈现血红色。

  纳米(nano):意为极短的长度(1米的十亿分之一),也用来指代相应的技术。

  照片炸弹(photobomb):指当你摆好造型准备拍照时闯入镜头的捣乱分子。

  哈里发制度(caliphate):一种伊斯兰政治制度。

  白人特权(white privilege):据说在一个多元社会里拥有浅色皮肤更占优势。

  宝贝(bae):对于钟爱的对象都可以用这个词。

  恶评(bash tag):指在社交媒体上使用井号(#)建立话题,专门用来打击你讨厌的人。

MOST POPULAR WORDS OF 2014

The heart emoji - the symbol for love is one of almost 1,000 in use

Hashtag - the reformed pound sign (#) which often gets topics trending on Twitter

Vape - referring to vaporising, the practice of using an electronic or e-cigarette

Blood Moon - the blood red appearance of the moon caused when it enters the earth's shadow and captures the sun's red rays

Nano - can mean small (1 billionth of a metre) or refer to the type of technology

Photo Bomb - breaking into a pre-arranged assemble for a photo

Caliphate - a form of Islamic political leadership

(White) privilege - The alleged advantages of having lighter colored skin in a diverse society.

Bae - term of endearment for an object of desire

Bash tag - use of a hashtag to undermine people you do not really like on social media

分享到:
相关评论
评论者:      验证码:  点击获取验证码
给力英语网旗下网站  赣ICP备14008257号-1
Powered by OTCMS V2.85