• Vocabulary

    Manfluencer 男性影响者、男性“带货大V”

    关键词:Manfluencer 男性影响者、男性“带货大V” 在精致唯美的人像写真前打上#OOTD(每日穿搭)的标签、拍摄vlog讲述网上购物的开箱体验、用以牛油果吐司和希腊酸奶为主体的照片展示一顿“简单”的早餐、分享“无麸质”或是“低升糖(GI)”食谱......如今,在社交媒体主页的时间线上,你已几乎不可能不见到这些有影响力的博...

  • Vocabulary

    Supply和provide的区别

    “Supply” 和 “provide” 作动词的时候都有 “提供所需事物” 的意思。比如,“We supply food.” 和 “We provide food.” 这两句话翻译成中文都是 “我们提供食物。” 但它们的意思其实是有区别的。

  • Vocabulary

    Whistle-blower 吹哨人、检举人

    关键词:Whistle-blower 吹哨人、检举人 两架波音737 Max 8客机接连失事之后,波音公司的噩梦还未结束。 上周,通过查阅海量内部电子邮件、公司文件和联邦记录,并对十几名内部人士进行采访,时报发表了针对波音北查尔斯顿工厂——制造787梦想客机的两家工厂之一的调查报道。这篇名为《波音787工厂曝安全漏洞,员工...

  • Vocabulary

    wiki 维基

    朱利安·阿桑奇(Julian Assange)于上周被捕,使他创立的维基解密(Wikileaks)再次成为新闻焦点。维基解密是一个获取和发布敏感材料的网站,旨在保护举报人、记者和活动家,因为公布了美国主导阿富汗和伊拉克战争的秘密文件,以及25万份国务院机密电报闻名于世。

  • Vocabulary

    Tokophobia /tɒkəˈfəʊbɪə/ 恐育症

    “日常恐婚恐育。” 这是如今中国社交媒体上常常出现的一句话。自2016年开放二胎政策出台以来,政府预想中的婴儿潮并没有如期出现,事实恰恰正往反方向发展:中国女性越来越不愿意要孩子了。时报一篇评论文章提到,根据中国最大的在线招聘网站智联招聘2017年5月对4万多名职业女性进行的一次调查,约有40%未生育的调查对...

  • Vocabulary

    GOP 共和党、大老党

    红州蓝州、驴象之争......在有关美国政治的报道中,我们常常能看到这些带有象征意义的词语——红色和大象代表着共和党,而蓝色和驴则是民主党的代名词。那么,另一个常出现的词“GOP”是什么意思?